他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里。

旧约 - 创世记(Genesis)

Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:

爱子是那不能看见之神的像,是首生的,在一切被造的以先。

旧约 - 创世记(Genesis)

Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature:

神愿意叫他们知道,这奥秘在外邦人中有何等丰盛的荣耀。就是基督在你们心里成了有荣耀的盼望。

旧约 - 创世记(Genesis)

To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:

我也为此劳苦,照着他在我里面运用的大能,尽心竭力。

旧约 - 创世记(Genesis)

Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.

甚至你们作了马其顿和亚该亚,所有信主之人的榜样。

旧约 - 创世记(Genesis)

So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

弟兄们,我们该为你们常常感谢神,这本是合宜的。因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足。

旧约 - 创世记(Genesis)

We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;

甚至我们在神的各教会里为你们夸口,都因你们在所受的一切逼迫患难中,仍旧存忍耐和信心。

旧约 - 创世记(Genesis)

So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

这正是神公义判断的明证。叫你们可算配得神的国,你们就是为这国受苦。

旧约 - 创世记(Genesis)

Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:

也必使你们这受患难的人,与我们同得平安。那时,主耶稣同他有能力的天使从天上在火焰中显现,

旧约 - 创世记(Genesis)

And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,

要报应那不认识神,和那不听从我主耶稣福音的人。

旧约 - 创世记(Genesis)

In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:

2122232425 共1595条